進路相談
翻訳家になるには、どのような勉強をしたらいいですか。
回答
翻訳家は、外国語の書籍や映画の字幕等を日本語に翻訳する仕事です。
外国語の正確な知識だけでなく、美しく正しい日本語に訳すために国語力は不可欠であり、言葉のセンスも大切です。
実力社会のため常に語彙や表現力の向上に努め、同業者よりも秀でている専門分野を持つことが必要です。
2015年01月更新
答えは見つかった?
なら次のステップにGO!
資料請求するとプレゼント🎁と交換できるポイントがもらえます✨